首页  首页资讯  新闻动态
新闻动态

乔治·华盛顿大学张航副教授来我院讲学
2024-03-11 来源:国际教育学院 作者: 访问次数 : 10

202438日下午,乔治·华盛顿大学张航副教授来我院讲学,讲座的主题是:“普遍语音限制与汉语声调习得难点”。本次讲座由我院副院长唐晓武教授主持,教学中心主任施虹老师、副主任陈敏老师以及数十位国际中文教师参与了讲座的交流和讨论。

张航副教授就职于美国乔治·华盛顿大学东亚语言文学系,中文部主任,AP 中文考试委员会成员,专业研究方向为音系学、第二语言习得、汉语作为第二语言教学。她的学术著作包括专著《汉语普通话声调习得:超越母语迁移的影响》2018Brill出版社),《现代汉语语言学引介:汉语作为二语习得》(与Lan Zhang 合著,2022John Benjamins出版社),《现代语言学导论》(与池昌海等合著,20072022 5版,浙江大学出版社)等。在Second Language Research, International Journal of Applied Linguistics, Chinese as Second Language等学术期刊发表中英文论文多篇,并担任Chinese as Second Language Research (De Gruyter出版社)等三个学术期刊编委。

张航副教授从普遍语音限制规律的角度分析了汉语语音中的连读音变现象,探讨了此类限制对汉语声调二语习得的影响。她指出,在汉语作为第二语言习得的过程中,学习者一般可以准确地模仿和听辩单个声调,然而一旦组词成句,声调错误则会大量增加。造成这些错误的原因之一是学习者没能形成稳定的中介语声调音系,因此,很难在新的声调组合环境下把已学声调在语流中准确地“复制”出来。“音系”指说话人对语音组织规律的潜在知识。二语习得者的目标语音系形成不仅受到母语迁移的影响,也受到普遍语音限制规律(如“声调难易级别”“曲折调搭配原则”“逆向异化效应”等)的影响,这些限制既体现在汉语母语者的声调连读音变中(包括错读及临时音变),也常表现在二语声调习得中,尤其是那些对二语习得者来说最难习得的一些声调组合上。张航副教授以电视剧《潜伏》中主角余则成的“则”出现了三种发音为例,指出OCP(强制非恒值原则)体现在汉语本体的声调语流音变中。

她还以两位高级水平汉语学习者艾杰西和大米为例,指出OCP(强制非恒值原则)也体现在L2汉语声调习得中,与其他音系限制共同作用,共同影响中介语声调系统。


张航副教授的演讲风趣幽默,干货满满,对语音研究和教学的启发非常大。讲座结束后,吕妍醒老师、吴剑老师、沈煜老师分别就“同化效应和异化效应的出现频率”“人工智能语音识别技术应用于语音教学的可行性”“应用语言学领域的英文期刊投稿”等问题向张航副教授请教,她都细致耐心地予以了解答。与会老师也分享自己的看法和观点,讨论进行得非常热烈,在许多问题上都有深入的交流并达成了共识,大家纷纷表示在这次讲座中受益匪浅。

(本次讲座得到浙江大学院级教师教学发展工作经费资助)

供稿:教学中心教研组