2021-2022学年秋学期即将开始!现将秋学期开学相关事宜通知如下:
The autumnsemester of the 2021-2022 academic year will begin soon! We hereby inform youof the following matters concerning the opening of the new semester:
一、线上注册Online Registration
请同学们(包括目前在中国境内和境外的所有老生)于9月6日至9月9日登录浙江大学国际学生管理系统进行线上注册申请。(网址:http://isinfosys.zju.edu.cn,请使用学号和个人密码登录。如未修改密码,初始密码为:护照号后6位,登录后请及时修改密码)
线上注册前,请提前缴纳下一学年学费,并在系统中核对本人护照号码、住址、联系电话和邮箱等信息。如有更换新护照或校外住址,请先进行“护照变更”或“校外住宿登记”申请修改;联系电话和邮箱等信息可直接在“学期注册”进行更新。
Allstudents (including all senior students in Chinese mainland and abroad) arerequired to log into the international student management system of ZhejiangUniversity between September 6 and September 9 for onlineregistration.(http://isinfosys.zju.edu.cn, please log in by user name ofstudent ID number and your password.The initial password: Last 6 digits of yourpassport if you didn’t change it, please change the password after login).
Please paythe tuition in advance before applying registration online and check your passportnumber, address, contact number and email address. If you already changedpassport or address, you should apply to change in the system first. On theother hand, your contact number and email address can be updated directlythrough ”SemesterRegistration”.
【温馨提示】
发起线上注册前,境内同学请购买来华留学保险
Before commencing theprocess of online registration, purchase the insurance for internationalstudents now in Chinese mainland.
请在中国境内学习的同学在2021年8月15日前自行购买来华留学保险(来华留学生保险购买指南链接)。在境外线上学习的同学不需要购买来华留学保险!!!
Studentsstudying in Chinese mainland are required to purchase insurance by themselvesbefore August 15, 2021. For insurance products, please choose "800 yuanplan for international students", the insurance plan and premium is"400 yuan (6 months)".(You can see the details of how to buy it here).Students studying outside Chinese mainlandDo not need to buy this insurance!!!
完成保险购买后,请保存好电子保单。在线上报到注册时,需上传电子保单。未购买保险的同学,不予注册。
Pleasekeep your electronic guarantee slip after you complete your insurancepurchase.You need to submit your insurance guarantee slip when you registeronline. Students who have not purchased insurance will not be registered.
二、中国境内同学返校注册Return to School and Registration for Students in Chinese Mainland
1. 返校及线下注册安排Return to School andOnsite Registration
根据学校安排,境内同学返校需严格遵守疫情防控要求,在中高风险地区(地市)的同学暂缓返校。请同学们提前做好返校安排,自9月10日起两周内完成秋学期线下注册。
Accordingto the arrangement, students in Chinese Mainland should return to school intime and comply with epidemic prevention and control requirements strictly.Thestudents have to suspend to return to campus if you currently are in the mediumor high risk areas(city).Please make your plan in advance and completeregistration in time.And complete the onsite registration in two weeks fromSeptember 10.
本科生:学生事务办公室327
Undergraduatestudents: Room 327, Student Affairs Office
研究生:学生事务办公室331
Postgraduatestudents: Room 331, Student Affairs Office
语言进修生:学生事务办公室329
Languagestudent: Room 329, Student Affairs Office
2. 重要提醒Special Attention
(1)请各位同学在返校途中务必按照疫情防控要求佩戴口罩,做好健康防护。
Pleasewear a mask on your way back to school in accordance with the epidemicprevention and control requirements.
(2)全校师生凭浙大通行码进出校园,请中国境内全体同学继续做好每日健康打卡,每天中午12:00前,完成个人“健康打卡”数据填报。连续3天未按要求进行健康打卡,浙江大学通行码(蓝码)将自动取消。
At themoment, all teachers and students use the Zhejiang University passcode (namely"blue code") to enter and exit the campus. All students in Chinesemainland are required to continue to keep updating about health report before12:00 (noon) every day. If the Daily Health report is not done as required for3 consecutive days, the ZJU pass code (blue code) will be canceled by thesystem automatically.
(3)如存在以下情况,例如返校前14天曾前往中高风险地区(地市)的、入境后未完成“14+7+7”集中隔离和健康监测的、健康状况异常的等不符合返校条件的暂不返校;根据学校教务管理有关规定,请办理请假和报备手续,先参加线上学习,待符合条件后再返校。
If thereare any of the following conditions, such as those who have gone to medium-highrisk areas(city) in the past 14 days before returning to school, those who havenot completed the "14+7+7" centralized isolation and healthmonitoring after entering China, or those with abnormal health status etc.,have to postpone returning to school.And those can ask for leave online andattend the online courses first and return to school after meeting therequirements.
三、境外同学Students outside Chinese mainland
因疫情原因暂时无法入境的境外同学,仍采取线上教学。请同学们严格遵守线上教学要求,按照学校要求完成学习任务。
Studentswho are temporarily unable to enter China as the epidemic will still takeonline classes. Please strictly abide by the online teaching requirements andcomplete your study.